dandelion – guest post by Richard Skinner

“Not only is the development of a single word in one language a fascinating story, but also how the same word changes across several languages.

“Our word ‘dandelion’ in English is taken from the French ‘dents-de-lion’, which means ‘lion’s teeth’. The French word for ‘dandelion’, however, is ‘pissenlit’, which translates as ‘wet the bed’, a reference to the plant’s diuretic qualities. In Norwegian, ‘dandelion’ is ‘løvetann’, which also translates as ‘lion’s teeth’, but in Swedish the word is ‘maskros’, which means ‘worm rose’.

“In Latin, the plant is called ‘Taraxacum Officinale’.”

(image: Taraxacum officinale from Botanical.com A Modern Herbal)

1 response to dandelion – guest post by Richard Skinner

  1. chrissybray says:

    I love this!

    I often want to comment but I’m too scared to use words around such beauty. I’ll mess it up!

    xx

    Chrissy Bray

    E: chrissy@chrissybray.com P: 07591 058 429 A: 16 French Place, Shoreditch, E1 6JB

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s